卧马先生 发表于 2021-2-4 12:51:47

破译襄阳邓城沈岗墓M1022-29龢鋔(句鑃)铭文文字例证篇 组图



破译襄阳邓城沈岗墓M1022-29龢鋔(句鑃)铭文文字例证篇 组图文/卧马先生(李敦彦)    前天发表《破译樊城沈岗墓鄾子鼎句鑃铭文发现邓城为鄾子国鄾城解开襄阳历史之谜》研究文章,将武汉大学徐少华教授十年前所译沈岗墓M1022-29号青铜句鑃铭文破译为“唯正月初吉庚午,鄾子鄧,择其吉金,自作龢鋔,中雗麆阳,元鸣孔锽,以征以行,専闻四方。子子孙孙,永保是尚”。共同发现含一字多译的“隹、□、登、乍、鑃、翰、且、飏、皇、叀、惠”十一字错误,破译勘误为“唯、鄾、鄧、作、鋔、麆、専”。为释勘误之疑,严格按照东汉许慎《〈说文解字〉叙》所论:“盖依类象形,故谓之文;其后形声相益,即谓之字”,“文”是独体字,包含象形字和指事字,而“字”是由独体字组合的合体字,包含会意字、形声字、假借字所言文字之理,以下从一笔一画的偏旁部首点画细节上介绍破译勘误之据。为了便于列举特将有点乱的42字青铜句鑃铭文,按照行文1-42顺序编号如下图。http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/30/160442d5vllllk04i4ivrc.jpg襄阳市沈岗墓M1022-29号句鑃铭文编号图http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/30/160859npgimkjp4imspiii.jpg破译沈岗墓M1022-29号青铜句鑃为龢鋔铭文译文对比图    先说说照葫芦画瓢类常识性的释译之误的1、16号的隹、乍二字。这两个字的释译看起来与句鑃铭文的写法一模一样,而隹乍二字在甲骨文金文文字演变早期是唯和作字,这样照葫芦画瓢的释译,实际是与古文字演变释义不符的错字,所以当直译为唯和作字为准。    再说下发掘简报中26号的皇字的释译,句鑃铭文中26号字笔画清晰是(金+皇)字,不管皇是否与锽通假通用,都不存在狗尾续貂的补译个皇字。还有24号专家补译的飏字、34号的惠字,24号字(阝+昜),34号字下没有心部,本来释译的阳和叀基本上是对的,因为专家不自信凭空又加上与铭文笔画不符的风和心后,反而画蛇添足的错上加错了。研究认为对待出土文物的简帛铭文文字,任何专家都不能自以为是的任性妄为,只有原汁原味尽可能的如实辨识翻译出土文物的文字笔画结构,才能真实的读懂和还原历史真相。http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/31/115401f5l1f351o3zv550y.jpg    沈岗墓M1022-29号“句鑃”铭文中编号为8号字,从排列位置和行文内容上都很重要,是关系到青铜器国属的关键文字?发掘简报曾国负责文字释译的武汉大学徐少华教授没有译出?经过放大仔细能够辨认出似(丩+、+、+冫连右半口+如臼下横断开)的组合笔画。http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/31/120731r1dvozqzzesm2717.jpg    综合研究“句鑃”铭文中8号字与“鄾子鼎”铭文的憂、鄾铭文、及忧、憂、鄾字的商周以来甲骨文、金文、篆书演变的各种不同写法,发现在忧、憂、鄾字的甲骨文、金文、篆书演变字例中,能够找到“句鑃”铭文8号字中的如“丩”之形,(+、+、+冫连右半口)、(臼下横断开)的如首似目的憂字甲骨文之貌等笔画结构。虽然没有找到笔画相同的字例,但从文字构成上综合分析当是不同写法的鄾子国的鄾字。鄾字的破译解读能够与下部的邓字、与同在邓国子国、同一墓中出土的“鄾子鼎”、鄾子国吻合对应,互为佐证。    沈岗墓M1022-29号“句鑃”铭文中编号为17、18号的字,是考古发掘简报命名“句鑃”文字依据的字。放大细看17号字右下册部弯曲排竖笔画后发现译为“龢”字准确无疑,后边18号的鑃字问题就大了?http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/30/162144up3kf38ff80r8z82.jpg    “鑃”是古乐器,形似铎铃,以木槌敲击,祭祀和宴乐时用。   反复查核18号铭文与“鑃”字演变,找不到隹部和释译为“鑃”字文字证据?之外查阅相关研究资料发现有文字研究专家撰文将此字释译为“鐸”的?铎字笔画也与铭文笔画不符?发现这个连“句鑃”的“鑃”字都是错的之后,为了找到这个字到底是什么字可真难坏个人了?   多日研究左右结构的钅部、上下组合的金部所有字,都没有一下找出与铭文对应的完整字例?最后在研究谗言的“谗”(讒)http://xh.5156edu.com/hzimages/dz/dz3535afc71929.gif字时,意外发现谗字金文上下两个兔的毚部上部的笔画与句鑃18号字铭文上部相符。    毚字的演变中,不细看是一上一下两个兔字,细看会发现,两个兔字的写法并不同。《康熙字典》关于免字,解读是从兔脱其足。句鑃铭文中的18号字上端,明显只有一个兔字,并且是一个无尾巴之兔,铭文书写笔画很形象,貌似一个撒开四腿奔跑起来的兔子状貌。因为无尾巴,所以可作金文毚字上部无尾巴的之“免”字解读。这样上免+下金,就铭文笔画就与鋔字结构吻合相符是个鋔字了。再查金部文字中确有“金+免”的鋔字。    细查鋔(wǎn)字,1、古同“挽”,牵引。挽:輓(wǎn)字古字从“车”,免声。《说文》輓,輓车也。《广韵》或輓之,或推之。《左传·襄公十四年》。注:“前牵曰輓。”娄敬脱輓辂。《史记·刘敬传》转粟輓输以为之备。《汉书·韩安国传》。    “龢”在甲骨文中就已经出现,左边是形旁“龠”,其字形像一排竹管合拼而成的乐器,是笙和箫之类的吹奏乐器。右边为“禾”字,此处表示读音。这些乐器一齐吹奏,声音悦耳动听,显得很调和、和谐,所以“龢”字的本义是指乐声调和、和谐。“龢”字在春秋以前频频使用,进入战国使用频率骤降,文献中渐以“和”代之。龢字还有:古代音乐术语。指单纯以吹奏乐器演奏。(文言)车铃。古代军队营垒之门。古乐器。古军乐器錞于。古乐器。小笙。    錞于,亦作錞釪、錞。我国古代铜制打击军中乐器。现发现最早的作于春秋时期,盛行于汉代。《国语·吴语》:“鼓丁宁、錞于、振铎”。《周礼·地官·鼓人》:“以金錞和鼓”。錞于常与鼓配合,用于战争中指挥进退。郑玄注:“錞,錞于也”。《淮南子·兵略训》:“两军相当,鼓錞相望”。多用于战阵。《国语·晋语五》:“战以錞于,丁宁,儆其民也。”韦昭 注:“錞于,形如碓头,与鼓角相和。    查实句鑃18号字为“鋔”为17号为“龢”字后,古同挽輓的鋔字与“前牵曰輓”的鋔輓之用的鋔字,与“龢”组合搭配的“龢鋔”之意之用就与“句鑃”铭文的17、18、19、20号“以征以行”字意吻合相符了。    最后说下沈岗墓考古简报中21、22号破译为“麆阳”的“麆”字。句鑃铭文中21号字笔画繁杂与武汉大学徐少华教授释译的“且(祖)”笔画相去甚远。放大细看为(六+圈+圈下带点+且+寸)?这个字不是且祖会是啥字看的令人很蒙圈?http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/31/125837ooyietvz42thi9vp.jpg

https://bkimg.cdn.bcebos.com/pic/e1fe9925bc315c60cf47cd6e80b1cb1348547765?x-bce-process=image/watermark,image_d2F0ZXIvYmFpa2UxNTA=,g_7,xp_5,yp_5    研究发现这个字的笔画与(鹿+且)的麆字笔画接近相符。麆cū古通“粗”。麆从鹿且声,此处为会意。且者,男根也,鹿助阳,义通“粗”,谓且之勃起状也。    再查阳字的36个详细释意中:1、山的南面或水的北面,2、日光照得见的一面,向阳部分,3、太阳;阳光,4、物体的正面,前面,5、男性生殖器等等。    作为一个男性,研究释译青铜重器的“句鑃”铭文,没想到居然研究到与男性生殖器有关的“麆阳”之意后哈哈大笑中恍然大悟。http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/30/162542ju661mkg2m6kdmd4.jpg二里头遗址出土的带舌铜铃图http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/30/162542etn42mzv7tamxlap.jpg带舌的古铜铃 图    看过二里头遗址出土的带舌铜铃,和带舌的古铜铃的铃舌图形,勿用我多说,任何一个成熟男性也一定会理解“句鑃”铭文中的“麆阳”之意和佩服古人遣词造句和用词的精妙形象准确。http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/31/122127q4e8znnm43pmake4.jpg句鑃 铭文http://img.bbs.cnhubei.com/forum/202101/31/122223uolx83lixi8i31h3.jpg沈岗墓M1022-29号铭文图片与绘图合图    综合研究认为破译出的“龢鋔”,是军中战车上使用的如古代錞于和现代号角之类,靠敲击发出的声响指挥军队行军打仗之用的军用乐器。因为沈岗墓M1022-29号“句鑃”铭文中即没有句鑃的“句”字,也没有命名为句鑃的“鑃”字,所以认为沈岗墓M1022-29号青铜钟器当命名为“龢鋔”更为恰当?之外从沈岗墓M1022-29号“句鑃”青铜器上端破损的迹象看,当是由内向外用力形成,分析“句鑃”腔内完整使用时应该有敲击所用的铜舌。    破译出沈岗墓M1022-29号“句鑃”为“龢鋔”及“麆阳”之意后,再来理解用以指挥军队进退的“龢鋔”铭文大意:“在庚午年正月初吉日,邓子国国君鄾子鄧(也为鄧鄾子),选择上好的青铜吉金,自作行军打仗所用的青铜“和鋔”(军中战车所用的如錞于一样指挥军队的乐器),和鋔之中的敲击的鈡锤舌幹又粗又大(如麆阳具),开始鸣响和鋔的鈡锤孔腔内发出震耳欲聋的锽锽之声,用以号令大军出征用以指挥行军,敲击和鋔铜鈡声闻四面八方。愿鄾子国的子子孙孙们,能够永远保护这个鄾国重器”,就字通句顺与铭文内容相符为名副其实的“龢鋔”了。    最后请关注和读到2021年1月28日卧马先生破译沈岗墓“龢鋔(句鑃)”铭文为:“唯正月初吉庚午,鄾子鄧,择其吉金,自作龢鋔,中雗麆阳,元鸣孔锽,以征以行,専闻四方。子子孙孙,永保是尚”的考古专家和古文字专家老师和网友们,发现不确不准的字例予以批评或指正为谢。
                                          2021年1月30日   于湖北省老河口 卧马居


页: [1]
查看完整版本: 破译襄阳邓城沈岗墓M1022-29龢鋔(句鑃)铭文文字例证篇 组图

邓州市,邓州网,邓州吧,邓州论坛,邓州门户网